“Bai Du Bu Qin”, is replacing “Gong Xi Fa Cai” or wishes for abundance. This new new year greeting has been viewed over 50 million times on Weibo and is uptrending upwards on Chinese social media.
More about it from the BBC:
A poetic phrase with origins in Chinese literature, it means “may you be immune from 100 toxins”.
The greeting is also being used as a hashtag to help spread public health information. Xue Zhiqian, a pop star, told his Weibo fans: “Hope you don’t stay away from the office. Don’t go outdoors. Don’t spread the virus. Don’t believe in rumours. Bai du bu qin, stay true and pure.”
It has been taken up as a slogan of unity and encouragement to carry on in the midst of a fearful time. The hashtag “people unite together, bai du bu qin” has trended in China.
“Immunity from 100 toxins” appears to have originated in a verse by the Cambridge-educated poet Xu Zhimo, and also makes an appearance in the fiction of Louis Cha, a martial arts novelist, but was not known to be said at holidays.
It implies having great self-control and determination as well as not easily succumbing to disease.